Grande Zinn

A Howard Zinn lo descubrí no hace mucho, lo cual dice muy poco de la variedad de opiniones que se cuelan en la educación de una hasta que ya es mayorcita para buscarse las migas por sí misma. Cierto es que centró sus críticas en los Estados Unidos, lo cual lo hacía poco aplicable a los asuntos locales de la España de entonces y que como pasa demasiado a menudo en ciencias, la amplitud de miras de mi etapa universitaria dejaba bastante que desear (ya, que para algo están los créditos de libre elección pero, ¿tú has estado en el campus de Burjassot? Pues cuando yo llegué allí no había ni tranvía, así que lo de irse a Valencia al campus de letras a cursar alguna asignatura de humanidades era poco menos que una excursión de un día entero).

En fin, excusas, el caso es que cuando conocí su trabajo, que creo que fue durante el empacho de netflix que me pegué hace dos veranos con motivo de la apendicitis, muchas de sus ideas resonaron en mí con intensidad. Fue él quien me llevó a empezar (algún día lo acabaré) a leer el diario de Colón a su llegada a América y descubrir las lindezas que pasaban por su mente (y la de los españoles) en aquella época. Sigo teniendo pendiente hacerme con una copia de su People’s History of America.

Hoy me llega una cita suya a través de facebook. De nuevo está hablando de América y sus problemas, pero no hace falta mucha imaginación para ver los paralelismos con la situación actual en MUCHOS lugares del mundo en los que seguimos actuando como si nos creyésemos que los políticos de veras quieren lo mejor para nosotros.

zinn

Dices que nuestro problema es la desobediencia civil, pero ese no es nuestro problema.

Nuestro problema es la obediencia civil.

Nuestro problema es el número de personas que por todo el planeta obedecieron los dictados de los líderes de sus gobiernos y han ido a la guerra, y millones han sido asesinados por dicha obediencia.

Nuestro problema es que la gente por todo el mundo es obediente al enfrentarse a la pobreza, y al hambre, y a la estupidez, y a la guerra, y la crueldad.

Nuestro problema es que esa gente es obediente mientras las cárceles están llenas de tristes rateros mientras los grandes ladrones dirigen el país.

Ese es nuestro problema.

El texto varía según la fuente, pero todas las versiones vienen a decir básicamente lo mismo “Civil disobedience is not our problem. Our problem is civil obedience. Our problem is that people all over the world have obeyed the dictates of leaders…and millions have been killed because of this obedience…Our problem is that people are obedient allover the world in the face of poverty and starvation and stupidity, and war, and cruelty. Our problem is that people are obedient while the jails are full of petty thieves… (and) the grand thieves are running the country. That’s our problem.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario