29 de enero de 2011

De todo (información y desinformación) lo que he encontrado sobre Egipto estos días, este video se me ha quedado grabado. Perdonadme todos los errores, que no sé si se deberán más a mi incapacidad para entender nada que sale de unos altavoces o a mi churringlés. Es un intento, de todos modos, y creo que el mensaje se deja sentir. La transcripción la he puesto aquí para que no fuera tan larga esta entrada.
Waseem Wagdi, manifestante egipcio en Londres, 29 de enero 2011
Yo creo que hoy estamos aquí por dos razones. Estamos aquí para mostrar solidaridad con los héroes en las calles de Egipto. Estamos aquí para mostrar solidaridad con los prisioneros políticos en Egipto. Estamos aquí para mostrar solidaridad con los trabajadores que han convocado un huelga abierta y ¿una sentada? hasta que caiga derrocado el régimen de Mubarak. Y estamos aquí para celebrar, celebrar un nuevo amanecer; un nuevo amanecer para las gentes de Egipto; un nuevo amanecer de libertad; un nuevo amanecer, una nueva sociedad en toda la región, no solo en Egipto. Esto es algo que cada ser humano al que le importa la libertad, que quiere vivir en una sociedad más humana, en una sociedad más humanitaria tiene que celebrar. Estamos aquí para hacer esto.
(una pregunta que no oigo)
Es algo que había esperado contra toda esperanza que ocurriese durante mi vida. Había esperado, y creo que con millones de personas, que nuestros hijos vivirían en una sociedad más humana. Pero esta sociedad, tenemos la suerte de que los héroes de Egipto la están haciendo hoy. Ellos no están esperando a que nuestros hijos sueñen, ellos están realizando todos nuestros sueños hoy. De modo que es en las fábricas de Midan Tahrir que la mayor plaza del mundo árabe está siendo liberada hoy de este régimen.
(pregunta; esta vez no solo soy yo la que no la oye)
No te puedo oir. (pregunta de nuevo) Estoy orgulloso de ser egipcio hoy, eso puedo decirlo, y estoy orgulloso de todos los egipcios hoy. Estoy orgulloso de las masas que están limpiando Egipto de la suciedad de los criminales que han estado oprimiéndonos. Estoy orgulloso de todos los egipcios que se están limpiando de toda reminiscencia de temor, de… Estoy orgulloso de un egipcio y de las masas que colectiva o singularmente han alzado sus cabezas bien alto y nadie, nadie las bajará de nuevo. Nadie. NADIE.
(algo así como, si pudieras decirles algo a las gentes de Egipto, qué les dirías)
Tengo que decirlo en árabe primero (y se pone a ello. y no entiendo nada, pero se me pone la carne de gallina) Apelo a vosotros, os hago un llamamiento a vosotros ahí fuera. Beso el polvo bajo vuestros pies. Esto les digo hoy a las masas de Egipto, a los héroes de Egipto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario